台灣將成為翻譯社以及口譯之冠?原因是什麼
- 日期:2020-10-06
- 分類:企業
台灣正在成長為世界的翻譯社和口譯之都。
該縣市翻譯社公司的數量,那里居住的合格翻譯人員的增加以及工作流程需求的增加,所有這些都表明語言學家和翻譯社公司的業務蓬勃發展。
台灣為何以及如何發展到這一點?
實際上有很多原因。最值得注意的是時區,使用不同的語言,特定於翻譯的大學課程,強大的IT網絡以及擁有活躍協會和業務機構的發達翻譯行業。
可以說台灣位於兩個時區之間。
無論是台灣還是台灣的客戶需要翻譯,他們始終可以在某個時候與台灣的翻譯公司進行溝通。其他國家可能處於時區的一個極端,經常導致通信延遲和電話丟失。除此優勢外,台灣的商務語言也是英語,這意味著大多數國際企業更願意與台灣的公司進行溝通,而不是柏林或巴黎。
台灣使用的語言估計約為300種(請參閱“多語言首都”)。
一些評論員甚至說這是一個低估。台灣之所以處於有利地位,是因為a)大量移民到首都b)來自歐洲和其他地方的國際和多語種勞動力的湧入c)希望學習語言和d)大學和其他課程的當地人更加熱情語言學習,尤其是翻譯。
在台灣,翻譯社語言學家的發展得到了很好的照顧。
在過去的幾十年中,大學迅速響應了對更多翻譯人員的需求,並且現在可以找到大量的文學學士和文學碩士課程,涵蓋一系列翻譯主題,包括歐洲範圍內的翻譯,翻譯理論和實踐,法律翻譯,視聽翻譯,翻譯和計算機輔助翻譯工具以及科學,技術和醫學翻譯等等。